Seat Alhambra 2010 Manual do proprietário (in Portuguese) 

Page 291 of 431

Conservação e limpeza 290
xConservação da cor do couro. Retocar os pontos desbotados com uma
pomada de cor especial.
xPasse de imediato com um pano suave.
Limpeza
A SEAT recomenda a utilização de um pano de algodão ou lã ligeiramente
humedecido para a limpeza geral.
Ter o cuidado de não molhar excessivamente o couro e não permitir que a
água penetre pelas costuras.
Cuidado!
xO couro não deve ser tratado em caso algum com dissolventes, cera de
chão, graxa, tira-nódoas ou outros produtos afins.
Tipo de manchaLimpeza
Sujidades mais
entranhadas„ Aplique uma solução de sabão suavea) com um
pano bem escorrido previamente embebido na refe-
rida solução.
„ Seque com cuidado a zona utilizando um pano
absorvente e seco.
a)Solução de sabão suave: duas colheres de sopa de sabão neutro para um litro de
água.
Manchas com uma
base de água, p. ex.
café, chá, sumos de
frutas, sangue, etc.„ Elimine as manchas frescas com um pano absor-
vente.
„ Utilize um produto de limpeza adequado no caso
de manchas secas Ÿ.
Manchas com uma
base de gordura, p.
ex. óleo ou batom,
etc.„ Elimine as manchas frescas com um pano absor-
vente.
„ Utilize um produto de limpeza adequado caso a
mancha ainda não tenha penetrado na superfície
Ÿ.
„ Trate as manchas secas com um spray para remo-
ver gorduras Ÿ.
Seque as manchas
difíceis, p. ex. de
esferográficas, mar-
cadores, verniz das
unhas, tinta ou
graxa.„ Seque com cuidado a zona utilizando um pano
absorvente e seco.
„ Limpe com um tira-nódoas especial adequado
para o couro.

Page 292 of 431

Conservação e limpeza291
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
xCaso seja derramado algum líquido, seque o mesmo imediatamente com
um pano absorvente para que não chegue a penetrar o couro.
Cuidado!
Se o veículo permanecer estacionado durante muito tempo ao ar livre, é reco-
mendável proteger o couro da radiação solar directa para evitar que perca a
cor.
Nota
É normal uma ligeira alteração da cor devida ao uso.
Limpeza dos estofos em couro
Para limpar os estofos em couro artificial utilize somente água e produtos de
limpeza neutros.
Cuidado!
O couro artificial não deve ser tratado em caso algum com dissolventes, cera
de chão, graxa, tira-nódoas ou outros produtos afins. Estes endurecem o
material, provocando a sua ruptura prematura.
Limpeza dos compartimentos, suporte de bebidas e do
cinzeiro
Limpeza dos compartimentos e do suporte de bebidas
Alguns compartimentos e suportes de bebidas dispõem de um tapete de
borracha removível.
xUtilize um pano limpo que não solte pêlo, humedecido com água para
limpar as peças.
xSe isso não for suficiente, utilize um produto especial sem dissolventes
para a limpeza e conservação de plásticos.
Limpeza do cinzeiro
xExtraia e despeje o cinzeiro.
xLimpar com um pano doméstico.
Para limpar o fundo do cinzeiro utilize, por exemplo, um palito ou objecto
similar para limpar os restos de cinza.
Conservação e limpeza das peças de plástico, os adornos de
madeira e o painel de instrumentos
xUtilize um pano limpo que não solte pêlo, humedecido com água para
limpar as peças.
xLimpe as peças de plástico (interior e exterior do veículo) e o painel de
instrumentos com um produto especial sem dissolventes para a limpeza e
conservação de plásticos que esteja homologado pela SEAT Ÿ.
xTrate os adornos de madeira com uma solução suave de água e sabão.
ATENÇÃO!
Caso se utilizem produtos que contêm dissolventes, as superfícies dos
módulos de airbag tornam-se porosas. Em caso de acidente com disparo do
airbag, o desprendimento de peças de plástico pode causar lesões graves.
xNunca limpe o painel de instrumentos e a superfície dos módulos de
airbag com produtos de limpeza com dissolvente.

Page 293 of 431

Conservação e limpeza 292
Limpeza dos cintos de segurança
Se o cinto de segurança estiver muito sujo, isso poderá dificultar o funciona-
mento do enrolador automático e, consequentemente, impedir o correcto
funcionamento do cinto de segurança.
Nunca desmonte os cintos de segurança para os limpar.
xRetire a sujidade maior com uma escova suave Ÿ.
xExtraia o cinto de segurança completamente e mantenha-o desenrolado.
xLimpe os cintos de segurança com uma solução suave de água e sabão.
xEspere até que seque por completo.
xEnrole o cinto de segurança quando este somente completamente seco.
ATENÇÃO!
Verifique com regularidade o estado de todos os cintos de segurança. Se o
tecido ou outras peças do cinto estiverem deterioradas, deve dirigir-se
imediatamente a uma oficina especializada para desmontagem e substi-
tuição. Os cintos de segurança danificados constituem um grande perigo e
podem provocar lesões graves ou mortais.
xOs cintos de segurança e os seus componentes nunca devem ser
limpos com produtos químicos nem devem entrar em contacto com
líquidos corrosivos, dissolventes ou objectos pontiagudos. Caso contrário
a resistência do tecido do cinto de segurança será reduzida.
xOs cintos deverão estar totalmente secos antes de serem enrolados,
caso contrário a humidade poderá deteriorar o enrolador automático e
afectar o seu funcionamento.
xEvite que entrem líquidos ou corpos estranhos no elemento de encaixe
dos fechos. Isto pode prejudicar o funcionamento dos fechos e dos cintos
de segurança.
xNunca tente reparar, modificar ou desmontar os cintos de segurança
por conta própria.
xSolicite de imediato a substituição dos cintos de segurança por cintos
homologados pela SEAT para o veículo em questão. Os cintos de segurança
submetidos a um grande esforço num acidente, e que por isso foram
expandidos terão de ser substituídos numa oficina especializada. Poderá
ser necessária a sua substituição, mesmo que não existam danos visíveis.
Além disso, também devem ser verificados os pontos de fixação dos cintos
de segurança.
ATENÇÃO! Continuação

Page 294 of 431

Conservação e limpeza293
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Informação para o utilizador
Autocolantes e placas
No compartimento do motor, algumas peças contêm de fábrica certificados
de segurança, autocolantes e placas com informação importante relativa ao
funcionamento do veículo, por exemplo, na tampa do depósito, na pala de
sol do passageiro, no pilar da porta do condutor, ou no piso da bagageira.
xNão retire por motivo algum estes certificados de segurança, autoco-
lantes e placas, e procure mantê-los em bom estado e legíveis.
xCaso seja substituída alguma peça do veículo que contenha algum certi-
ficado de segurança, autocolante ou placa, a oficina especializada deverá
colocar a referida informação novamente no mesmo lugar.
Certificado de segurança
Um certificado de segurança situado no pilar da porta informa que todos as
normas de segurança e especificações estabelecidas pelas autoridades de
trânsito nacionais responsáveis pela segurança rodoviária foram cumpridas
no momento de fabrico. Adicionalmente, pode constar o mês e o ano de
fabrico, bem como o número do chassis.
Autocolante de aviso de alta tensão*
Perto do fecho do capot do motor encontra-se um autocolante que alerta para
a alta tensão da instalação eléctrica do veículo. O sistema de ignição do
veículo cumpre a norma canadense ICES-002, entre outras.
Utilização do veículo noutros países e continentes
O veículo é produzido de fábrica para um país determinado cumprindo as
disposições de homologação nacionais em vigor na data de fabrico.Se o veículo for vendido noutro país ou utilizado noutro país durante um
período de tempo mais prolongado, há que ter em conta as disposições
legais que vigoram no referido país.
É possível que deva montar ou desmontar determinado equipamento e
desactivar certas funções. Do mesmo modo, os trabalhos de serviço poderão
ser afectados. Isto é especialmente válido caso utilize o veículo numa região
com condições climatéricas diferentes durante um período de tempo prolon-
gado.
Uma vez que existem diferentes tipos de bandas de frequências em todo o
mundo, pode acontecer que o sistema de rádio ou de navegação fornecido
de fábrica não funcione noutro país.
Cuidado!
xA SEAT não se responsabiliza pelos danos provocados no veículo por um
combustível de qualidade inferior, por um serviço incompetente, ou pela
indisponibilidade de peças de substituição originais.
xA SEAT não assume a responsabilidade se o veículo não cumprir total ou
parcialmente os requisitos legais de outros países ou continentes.
Recepção de rádio e antena
No caso de sistemas de rádio e navegação montados de fábrica, a antena
para o rádio pode estar montada em diferentes lugares do veículo:
xNa parte interior do vidro traseiro, junto ao aquecimento do mesmo,
xna parte interior das janelas laterais traseiras,
xna parte interior do pára-brisas,
xno tecto do veículo.
As antenas colocadas no lado interior do vidro são reconhecíveis por se
tratarem de arames finos.

Page 295 of 431

Conservação e limpeza 294
Cuidado!
As antenas que se encontram no lado interior das janelas podem deteriorar-
se ao tocar em objectos transportados ou se foram tratadas com produtos de
limpeza ou outras substâncias químicas corrosivas ou ácidas. Não aplique
películas sobre os filamentos térmicos e não nunca limpe a parte interior do
vidro traseiro com detergentes corrosivos ou ácidos, nem nenhum outro
produto químico similar.
Nota
Se forem utilizados equipamentos eléctricos próximo da antena incorporada
no vidro, podem ocorrer interferências na recepção de emissoras AM.
Informação sobre as reparações da SEAT
ATENÇÃO!
As reparações ou modificações realizadas incorrectamente podem
provocar danos e falhas no funcionamento do veículo e alterar a eficácia
dos sistemas de assistência ao condutor e do sistema de airbags. Tal
poderia provocar um acidente de consequências graves.
xSolicite as reparações e modificações do veículo a uma oficina
especializada.
Recolha de veículos no final da sua vida útil e
desmantelamento
Recolha de veículos no final da sua vida útil
Em muitos países europeus existe já uma extensa rede de centros de
recepção de veículos usados. após a sua entrega, irá receber um certificado
de destruição no qual é registado o desmantelamento do veículo de acordo
com a norma e respeitando o meio ambiente.
A recolha do veículo usado é gratuita, sempre e quando cumpra com as
disposições legais nacionais.
Dirija-se a um Serviço Técnico para solicitar mais informação sobre a recolha
e desmantelamento de veículos no final da sua vida útil.
Desmantelamento
Se o veículo ou alguns dos componentes do sistema de airbag e dos pré-
tensores dos cintos de segurança forem dados à sucata, será necessário
respeitar as normas de segurança em vigor. Estas disposições são do conhe-
cimento das oficinas especializadas.

Page 296 of 431

Acessórios, substituição de peças e modificações295
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Acessórios, substituição de peças e modificações
Acessórios, substituição de peças e
modificações
Introdução ao tema
ATENÇÃO!
As peças de substituição e acessórios inadequados e os trabalhos, as
modificações e as reparações que se realizem de forma incorrecta podem
provocar danos no veículo, acidentes e lesões graves.
xA SEAT recomenda encarecidamente a utilização exclusiva de acessó-
rios SEAT homologados e de peças de substituição originais SEAT ®. Desta
forma, a SEAT garante que o produto é fiável, seguro e adequado.
xSolicite as reparações e modificações do veículo a uma oficina especi-
alizada. As oficinas especializadas possuem as ferramentas necessárias,
equipamentos de diagnóstico, informações sobre as reparações e pessoal
qualificado.
xMonte no veículo apenas peças cuja versão e características coincidam
com o equipamento de fábrica.
xNunca coloque, fixe ou monte objectos como suportes de bebidas ou
suportes para telefone, sobre as coberturas dos módulos dos airbags ou no
raio de acção dos mesmos.
xUtilize exclusivamente as combinações de jantes e pneus homologadas
pela SEAT para o modelo do seu veículo.
Acessórios e peças de substituição
A SEAT recomenda que se informe num Serviço Oficial antes de comprar aces-
sórios e peças de substituição ou componentes operacionais. Por exemplo,
no caso de montar posteriormente acessórios, ou de substituir algum compo-
nente. Num Serviço Técnico obterá informações sobre as disposições legais
e as recomendações de fábrica relativamente a acessórios, peças de substi-
tuição e outros elementos.
A SEAT recomenda a utilização exclusiva de acessórios SEAT homologados e
de peças de substituição originais SEAT
®. Desta forma, a SEAT garante que o
produto é fiável, seguro e adequado. Os Serviços Técnicos encarregam-se
também de que a montagem seja realizada de forma qualificada.
Apesar de efectuar um seguimento contínuo do mercado, a SEAT não garante
que os produtos não homologados pela SEAT sejam fiáveis, seguros e
adequados para o veículo. Por conseguinte, a SEAT não poderá assumir a
responsabilidade, inclusivamente se em determinados casos existir uma
autorização dada por algum centro de inspecção técnica, oficialmente reco-
nhecido, ou por um organismo oficial.
Os equipamentos instalados posteriormente que influenciem directamente
o controlo do veículo por parte do condutor, devem apresentar a marca de
identificação e (símbolo de autorização da União Europeia) e estar homolo-
gados pela SEAT para o respectivo veículo. Entre estes equipamentos encon-
tram-se, por exemplo, os reguladores de velocidade ou as suspensões de
regulação electrónica.
Os equipamentos eléctricos ligados adicionalmente, não destinados a um
controlo directo do veículo, têm de apresentar uma referência
& (certificado
de conformidade dos fabricantes da União Europeia). Entre estes equipa-
mentos encontram-se, por exemplo, caixas frigoríficas, computadores ou
ventiladores.

Page 297 of 431

Acessórios, substituição de peças e modificações 296
ATENÇÃO!
As reparações ou modificações efectuadas no veículo de forma não profis-
sional, podem afectar o comportamento dos airbags, assim como provocar
anomalias de funcionamento ou acidentes com consequências mortais.
xNunca coloque, fixe ou monte objectos como suportes de bebidas ou
suportes para telefone, sobre as coberturas dos módulos dos airbags ou no
raio de acção dos mesmos.
xOs objectos situados sobre as coberturas dos airbags, ou dentro do seu
campo de acção, podem provocar ferimentos graves ou mortais em caso de
activação dos airbags.
Líquidos e componentes
Todos os líquidos e componentes funcionais, tais como correias dentadas,
pneus, líquido de refrigeração, óleos para motor, velas e baterias para o
veículo, são desenvolvidos continuamente. Por este motivo, esses líquidos e
componentes funcionais deverão ser substituídos numa oficina especiali-
zada. Um Serviço Técnico é informado constantemente sobre qualquer modi-
ficação.
ATENÇÃO!
Usar um líquido ou um componente funcional inadequado, assim como
uma utilização incorrecta dos mesmos, pode provocar acidentes, feri-
mentos graves, queimaduras e intoxicações.
xOs líquidos apenas se devem guardar fechados na embalagem original.
xNunca guarde líquidos em latas de alimentos vazias, garrafas nem
noutros recipientes, visto que outras pessoas poderiam beber esses
líquidos.
xMantenha todos os líquidos e componentes funcionais longe do
alcance das crianças.
xLeia e tenha sempre em conta a informação e as advertências das
embalagens dos líquidos.
xQuando utilizar produtos que soltem vapores nocivos, trabalhe sempre
no exterior ou numa zona bem ventilada.
xNunca utilize combustível, terebintina, óleo do motor, acetona nem
qualquer outro líquido volátil para a manutenção do veículo. Estes mate-
riais são tóxicos e facilmente inflamáveis. Poderiam provocar fogo ou
explosões!
Cuidado!
xReabasteça apenas líquidos adequados. Não confunda os líquidos. Isso
poderia provocar graves falhas de funcionamento e danos no motor.
xCaso se montem acessórios e outros componentes diante das entradas
de ar, reduz-se a capacidade de arrefecimento do líquido de refrigeração do
motor. Caso se submeta o motor a grandes esforços quando a temperatura
exterior é elevada, este pode aquecer em excesso.
Nota sobre o impacte ambiental
A perda de líquidos pode contaminar o ambiente. Recolha os líquidos que
sejam derramados em recipientes adequados e elimine-os de forma profissi-
onal respeitando o ambiente.
Reparaç??es e alterações técnicas
Ao efectuar reparações e modificações técnicas, devem respeitar-se as
directivas da SEAT! Ÿ
ATENÇÃO! Continuação

Page 298 of 431

Acessórios, substituição de peças e modificações297
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos Qualquer intervenção nos componentes eléctricos ou na sua programação
pode dar origem a anomalias no funcionamento. Devido à interligação entre
componentes eléctricos, estas anomalias podem podem provocar falhas no
funcionamento de outros sistemas que não são afectados de modo directo.
Isto pode afectar consideravelmente a fiabilidade do veículo, aumentar o
desgaste dos componentes e, como consequência, levar à proibição de
circulação do veículo.
O Serviço Técnico não se responsabiliza por danos resultantes de modifica-
ções técnicas ou reparações inapropriadas.
O Serviço Técnico não se responsabiliza por danos resultantes de reparações
e modificações técnicas inapropriadas; a garantia SEAT também não cobre
estes casos.
A SEAT recomenda a realização das reparações e modificações técnicas num
Serviço Técnico, utilizando peças de substituição originais SEAT
®.
Veículos com acessórios e equipamentos especiais
Os fabricantes de equipamentos adicionais garantem o cumprimento das
leis e normas vigentes em matéria de ambiente, especialmente das Direc-
tivas 2000/53/CE e 2003/11/CE. A primeira regula a gestão dos veículos no
final da sua vida útil e a segunda faz referência às disposições que limitam a
comercialização e a utilização de determinadas substâncias e preparados
perigosos.
O titular do veículo deve guardar a documentação da montagem e dos equi-
pamentos adicionais e, no caso de entregar o veículo para desmantela-
mento, apresentá-la ao realizar a entrega do mesmo. Deste modo, garante-se
que os veículos com os referidos equipamentos são igualmente submetidos
a um processo de reciclagem que respeita o ambiente.
ATENÇÃO!
As reparações ou modificações realizadas de forma incorrecta podem
provocar danos e falhas no funcionamento do veículo e alterar a eficácia dos sistemas de assistência ao condutor. Tal poderia provocar um acidente
de consequências graves.
xAs reparações e modificações no veículo devem ficar exclusivamente ao
cuidado de uma oficina especializada.
Reparação e anomalias no sistema de airbags
Ao efectuar reparações e modificações técnicas, devem respeitar-se as
directivas da SEAT! Ÿ
As modificações e reparações de pára-choques da frente, portas, bancos
dianteiros, assim como reparações no tejadilho ou na carroçaria devem
realizar-se exclusivamente numa oficina especializada. Nos referidos compo-
nentes do veículo podem encontrar-se componentes e sensores do sistema
de airbags.
Quando se realizam trabalhos no sistema de airbags ou no caso de terem que
se desmontar e montar peças devido a outras reparações, podem ocorrer
danos nos componentes do sistema. Isso pode fazer com que, em caso de
acidente, os airbags não funcionem correctamente ou não disparem.
Para que não haja interferência na função de protecção dos airbags e para
que os componentes desmontados não provoquem ferimentos nem prejudi-
quem o ambiente, deverão respeitar-se as normas. Estas disposições são do
conhecimento das oficinas especializadas.
Uma alteração na suspensão do veículo pode alterar o funcionamento do
sistema de airbags em caso de colisão. Se, por exemplo, se utilizam combi-
nações de jantes e pneus não homologadas pela SEAT, ou se baixa a altura
do veículo, se endurece a suspensão e se modificam as molas, pés telescó-
picos, amortecedores, etc., podem modificar-se os resultados que os
sensores dos airbags medem e enviam para a unidade de controlo. Por
exemplo, algumas modificações na suspensão podem aumentar a força
ATENÇÃO! Continuação

Page 299 of 431

Acessórios, substituição de peças e modificações 298
medida pelos sensores e provocar o disparo do sistema de airbags em coli-
sões nas quais, em situações normais, não se teria registado esse valor e o
airbag não teria sido disparado. Outras modificações podem reduzir as
forças registadas pelos sensores e evitar que os airbags disparem quando
deveriam disparar.
ATENÇÃO!
As reparações ou modificações realizadas de forma incorrecta podem
provocar danos e falhas no funcionamento do veículo e alterar a eficácia do
sistema de airbags. Isso poderia provocar acidentes com consequências
graves ou mortais.
xAs reparações e modificações no veículo devem ficar exclusivamente ao
cuidado de uma oficina especializada.
xOs módulos dos airbags não se podem reparar: devem ser substitu-
ídos.
xNunca monte no veículo componentes do airbag reciclados ou proce-
dentes de veículos usados.
ATENÇÃO!
Uma alteração na suspensão do veículo, incluindo a utilização de combina-
ções de jantes e pneus não homologadas, pode afectar o funcionamento
dos airbags e aumentar o risco de sofrer ferimentos graves ou mortais em
caso de acidente.
xNunca monte componentes da suspensão cujas propriedades não coin-
cidam exactamente com as propriedades das peças originais montadas no
veículo.
xNunca utilize combinações de jantes e pneus não homologadas pela
SEAT.
Montagem posterior de radiotelefones
Para utilizar radiotelefones no veículo é necessária uma antena exterior.
A montagem posterior de aparelhos eléctricos ou electrónicos no veículo
está condicionada à sua homologação para o veículo. Em determinadas
circunstâncias pode implicar a proibição de circulação.
A SEAT homologou para o seu veículo a utilização de radiotelefones de
acordo com as seguintes condições:
xA antena exterior deve ser instalada por profissionais.
xA potência máxima de emissão deve ser de 10 Watts.
Só com uma antena exterior se atinge o alcance máximo dos aparelhos.
Se pretende utilizar um radiotelefone com uma potência de emissão superior
a 10 Watts, consulte uma oficina especializada. Nas oficinas especializadas
conhecem as possibilidades técnicas de instalação. A SEAT recomenda que
se dirija ao Serviço Técnico.
Tenha em conta as disposições legais, assim como as indicações e instru-
ções de utilização dos radiotelefones.
ATENÇÃO!
Se o radiotelefone estiver solto ou não estiver bem fixado, pode ser projec-
tado no interior do habitáculo em caso de travagens bruscas, manobras
repentinas ou acidente e causar lesões.
xAo circular, os radiotelefones devem estar correctamente fixados, fora
do raio de alcance dos airbags, ou guardados num local seguro.
ATENÇÃO!
Utilizando um radiotelefone sem ligação à antena exterior, poderia ser
superado o nível máximo de radiação electromagnética no veículo. O
mesmo acontece se a antena exterior estiver mal instalada.

Page 300 of 431

Acessórios, substituição de peças e modificações299
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
xUtilize um radiotelefone no veículo apenas se estiver ligado a uma
antena exterior devidamente ligada.
Informação memorizada pelas unidades de controlo
O seu veículo inclui de fábrica uma série de unidades de controlo electró-
nicas que, entre outras, se encarregam da gestão do motor e da caixa de velo-
cidades. Além disso, as unidades de controlo vigiam o bom funcionamento
do sistema de gases de escape e dos airbags.
Para isso, estas unidades de controlo electrónicas analisam continuamente,
durante a circulação, os dados referentes ao veículo. Caso ocorram anoma-
lias ou desvios em relação aos valores teóricos, apenas serão memorizados
esses dados. Em geral, as anomalias são reveladas através dos avisos de
controlo que estão dispostos no painel de instrumentos.
A consulta e a análise desses dados só se pode realizar através de aparelhos
especiais.
Graças à memorização dos dados, as oficinas especializadas podem
detectar as anomalias e resolvê-las. Os dados memorizados podem ser,
entre outros, os seguintes:
xDados referentes ao motor e à caixa de velocidades
xVe l o ci dad e
xSentido da marcha
xForça de travagem
xDetecção do cinto de segurança
As unidades de controlo integradas no veículo não gravam em caso algum as
conversas mantidas no veículo.Nos veículos dotados de uma função de chamada de emergência através do
telemóvel ou de outros aparelhos ligados, é possível transmitir a posição
actual. Se a unidade de controlo regista um acidente com activação dos
airbags, o sistema pode enviar automaticamente um sinal. Isto dependerá do
operador da rede. Normalmente, a transmissão só será possível em zonas de
ampla cobertura.
Memorizador dos dados do acidente (Event Data Recorder)
O veículo não está equipado com um memorizador dos dados do acidente.
Num memorizador de dados de acidentes, é registada temporariamente a
informação do veículo. Deste modo, em caso de acidente obtém-se infor-
mação detalhada sobre como ocorreu o acidente. Nos veículos com sistema
de airbags podem memorizar-se, por exemplo, os dados relevantes como a
velocidade do impacto, o estado dos fechos dos cintos de segurança, as
posições do banco e os tempos de activação dos airbags. O volume de dados
depende do fabricante.
Os referidos memorizadores de dados de acidentes só se podem montar com
a autorização do proprietário e, em alguns países, existe uma regulação legal
sobre o assunto.
Reprogramação de unidades de controlo
Em geral, todos os dados necessários para a gestão de componentes ficam
memorizados nas unidades de controlo. A programação de algumas funções
de conforto, como as luzes indicadoras de mudança de direcção de conforto,
a abertura individual das portas e as indicações do visor, pode ser modifi-
cada através de equipamentos especiais de oficina. Se for este o caso, a
informação e as descrições do manual de instruções não coincidirá com as
funções originais. Por isso, a SEAT recomenda fazer constar sempre qualquer
tipo de modificação na secção «Outras anotações da oficina» do Programa
de Manutenção.
O Serviço Técnico deverá ter conhecimento sobre qualquer modificação na
programação.
ATENÇÃO! Continuação

Page:   < prev 1-10 ... 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 ... 440 next >